برای دانلود به ادامه مطالب بروید...
برای دانلود به ادامه مطالب بروید...
دانلود در ادامه مطلب...
برای دانلود سوالات به ادامه مطلب بروید
چند آیه از قرآن با ترجمه که در آن ها فعل امر باشد.
أُقتُلوا یُوسُفَ أَوِاطرَحُوهُ أَرضاً ( یوسف – ٩ )
( یوسف را بکشید یا او را به سرزمین دور دستی بیفکنید )
( فعل اُقتلوا را توضیح دادیم، اما درباره ی فعل " اطرحوا " باید گفت ابتدای این فعل همزه ی مکسور است اما با توجه به این که حرف " أَو " بدان متصل شده، همزه خوانده نمی شود )
( از گناهت استغفار کن )
مضارع فعل " استغفری " چنین بوده :
تَستَغفِرین ( اول شخص مفرد مخاطب در مؤنث )
بعد از حذف حرف مضارع از ابتدای آن و حذف نون از انتهای آن، " استَغفِری " به جای می ماند. که با توجه به حرکت سومین حرف آن، یک همزه ی مکسور به ابتدای آن می افزائیم ک می شود ---> " إِستَغفِری "
أُذکُرنی عند ربّک ( یوسف ٤٢ )
( مرا نزد آقایت ( سلطان مصر ) یاد کن )
نکته: چنانچه فعل ما جمع مؤنث بود حرف آخر آن باقی می ماند و تنها ابتدای فعل تغییر می کند مانند: تَسمَعنَ â†گ إِسمَعنَ
إِقرَأ بِاسمِ رَبِّکَ الذی خَلَق ( علق – ١ )
( بخوان به نام پروردگارت که ( جهان را ) آفرید )
( بخوان که پروردگارت از همه والاتر است )
تمام حقوق این سایت از جمله محتوا و متنها و عکسها و فایلها متعلق به سایت Sakooye9.ir | سکوی نهم بوده و هر گونه کپی برداری از آن از لحاظ دینی حرام و از لحاظ قانونی جرم و از لحاظ اخلاقی شرم آور است و چیزی از دزدی کم ندارد. پس لطفا به حقوق ما احترام بگذارید. مترجم قالب : رایتم : مرجع وبمستران ایرانی